Reprogramarea examenului pentru traducători afectează aproape 10.000 de candidați din cauza unei defecțiuni tehnice
Oficiul European pentru Selecția Personalului (OESP) a anunțat că aproape 10.000 de candidați care au participat la un examen online pentru posturi de traducători vor trebui să repete testul din luna mai, din cauza unei defecțiuni tehnice care a permis bifearea mai multor răspunsuri, contrar instrucțiunilor care specificau că un singur răspuns este corect. Candidații sunt nemulțumiți de această situație, considerând că reprogramarea ar trebui să se aplice doar celor afectați de defecțiunea tehnică. Criticile la adresa organizării examenelor de către OESP sunt recurente, iar Comisia Europeană este în discuții cu contractorul extern pentru a evalua implicațiile financiare ale acestei erori, având în vedere că OESP a fost criticat și în trecut pentru incoerența întrebărilor.
Surse (4)
Articole din presă despre acest subiect
Aproape 10.000 de candidați la un examen pentru locuri de muncă în instituțiile europene trebuie să susțină din nou testul din cauza unei erori tehnice.
Aproape 10.000 de candidați la un examen pentru posturi de traducători în instituții europene trebuie să repete testul din cauza unei erori tehnice.
Uniunea Europeană reia examenul de traducător pentru aproape 10.000 de candidați din cauza unei erori tehnice majore.
Aproape 10.000 de candidați la funcții în instituțiile europene vor trebui să refacă testul de admitere din cauza unei erori tehnice.